Wat een flauwe slogan heeft de FIFA onze Rode Duivels gegeven: we verdienen veel beter

Wat een flauwe slogan heeft de FIFA onze Rode Duivels gegeven: we
verdienen veel beter

De Rode Duivels vertrekken binnenkort naar het WK in Brazilië met de slogan ‘Verwacht het onmogelijke’. Het is misschien wel van toepassing op onze nationale ploeg, maar niet veel mensen zijn er tevreden mee. Ook de Washington Post vindt het ons team onwaardig. De slagzin hoort eerder bij een of ander kledingmerk. Nee, dat moet veel beter kunnen.

De blog WorldViews van de buitenlandredactie van The Washington Post nam alle 32 slogans onder de loep en gaf ons land een C- als beoordeling. Dat is dus niet zo goed, maar het commentaar dat ze erover schrijven is alvast veel flatterender. Ze noemen de slagzin “waardig voor een bedrijf dat sportkledij maakt, maar niet voor één van de meeste boeiende teams die Europa de laatste tijd heeft voortgebracht.” Voorts omschrijven ze ons als een potentiële verrassing die de wereldtitel wel eens zou kunnen winnen. We beschikken over “talent met een multicultureel karakter”.

Verdeeld land

Het is de journalisten van de krant ook niet ontgaan dat we zondag naar de stembus trekken. “Sommige van de beste spelers zijn kinderen van immigranten. Het team speelt voor een land dat tot op heden moeite heeft om eenheid te vinden naast het veld. De verdeeldheid tussen het Franstalige zuiden en het Vlaamstalige noorden zal waarschijnlijk weer aanwakkeren na de Europese verkiezingen van dit weekend.” Daarom heeft The Washington Post een andere slogan voor ons bedacht: “Zo Belgisch als België kan worden.” (“As Belgian as Belgium gets”) We love it.

The Washington Post zat er overigens niet ver naast toen de krant de moeilijke situatie tussen Wallonië en Vlaanderen aanraakte. Zo was er onlangs al verontwaardiging over de vertaling van de slogan die op de bus van de Rode Duivels zal staan. Die luidde in het Nederlands “Verwacht je aan het onmogelijke”. Maar dat is een slechte vertaling… uit het Frans. “Attendez-vous à l’impossible”, luidt het, wat in het Nederlands “Verwacht het onmogelijke” moet zijn.

Tous ensemble, samen sterk

Van muggenziften gesproken, al was het voor onze voetbalbond ook wel een manier om de FIFA te bekritiseren. Ieder land kreeg een eigen slogan die op de spelersbus zal pronken, en daar konden supporters wereldwijd over stemmen. Onze slogan “Expect the impossible” heeft de FIFA zelf gekozen en daar hebben we eigenlijk niets mee te maken. Ook de taalfout op de spelersbus is de schuld van de FIFA. België wou liever met “Tous ensemble, samen sterk” naar Brazilië gaan.

Oranje diva’s

Onze concurrenten in de groepsfase hebben betere kritieken gekregen voor hun slogan. Algerije kreeg “Desert Warriors In Brazil”, Rusland doet het met “”No One Can Catch Us” en Zuid-Korea met “Enjoy It, Reds!”. Onze noorderburen kwamen er minder goed vanaf. “Real Men Wear Orange” werd door The Washington Post afgewezen en de journalisten herinnerden zich vooral de vele ruzies op de trainingen bij Oranje tijdens wereldkampioenschappen. Ze verkozen daardoor “Millionaire divas wear orange.”

EPA
Sommigen WK-deelnemers hebben wel een geslaagde slogan. Deze vijf vinden wij de mooiste:

1.

EPA

2.

Getty Images

3.

EPA

4.

Getty Images

5.

EPA

Tot slot nog twee suggesties van The Washington Post die we je niet willen onthouden. Nigeria heeft de slogan “Only Together We Can Win”. Zou deze op dit ogenblik niet doeltreffender zijn?

EPA

En Argentinië kreeg het weinigzeggende “Not Just A Team, We Are A Country”. Deze vinden ook wij veel beter.

EPA

Gesponsorde artikelen