Gisteren was het de 92ste editie van de Academy Awards. Naast het spontane optreden van Eminem, de ingetogen Billie Eilish en de sublieme Cynthia Erivo mocht ook Idina Menzel het podium op. Menzel spreekt de stem van Elsa in in de Disneyfilm Frozen. Opvallend was dat ze nog negen andere Elsa’s van over heel de wereld bij zich had.
Samen met Aurora mocht Idina Menzel dit jaar voor de tweede keer optreden tijdens de Oscars. Omdat de film Frozen II razend populair is in verschillende landen, besloot ze dat niet alleen te doen. Zo zongen de Poolse, Duitse, Spaanse, Latijns-Amerikaanse, Deense, Japanse, Noorse, Russische en Thaise Elsa’s allemaal een deel in hun eigen taal.
Bijna Nederlands
Er was toch één taal die we er nog graag hadden bijgehad, het Nederlands. Nochtans was die mogelijkheid er, want de Duitse stem van Elsa is namelijk die van de Nederlandse musicalactrice Willemijn Verkaik. Zij is naast de Duitse ook gewoon de Nederlandse stem van Elsa, en speelde eerder al de hoofdrol in de musical Wicked in drie verschillende talen en vier verschillende landen. Het was dus fijn geweest als we haar ook een streepje Nederlands hadden horen zingen tijdens de Oscars. Maar helaas.
Betere aankondiging
De acteur die het optreden van Idina Menzel en co mocht aankondigen was niemand minder dan Josh Gad, beter bekend als sneeuwpop Olaf. Bij zijn aankondiging legde hij de nadruk op de juiste uitspraak van Idina Menzel’s naam.
Zes jaar geleden, toen Menzel het lied Let It Go mocht zingen tijdens de Oscars, ging het namelijk behoorlijk mis. Toen Grease-acteur John Travolta haar mocht aankondigen had hij het over ene “Adele Dazeem”, wat er in de verste verte niet op lijkt. De acteur heeft zich toen nadien wel geëxcuseerd, maar op de eerstvolgende editie van de Oscars, in 2015, werd er toch nog goed mee gelachen.