Voor ons is de naam Hermione Granger even normaal als die van Harry Potter, maar J.K. Rowling had aanvankelijk een andere achternaam in gedachten. Ze wilde haar eigenlijk Hermione Puckle noemen, een naam die toch echt niet bij onze Hermione past. Dat dacht de schrijfster uiteindelijk ook, en zo veranderde ze de naam in Granger.
Oké, wie de boeken in het Nederlands las kan even niet volgen. Maar voor de lezers van de Engelstalige versie is Hermelien Griffel bijna even vreemd als Hermione Puckle (zouden ze haar in het Nederlands dan echt Hermelien Pukkel hebben genoemd?). Uiteindelijk koos J.K. Rowling dus voor Granger, maar haar voornaam mocht Hermione houden. Dat is een verwijzing naar een personage uit A Winter’s Tale van William Shakespeare.
De Hermione van Shakespeare is een personage dat sterk en vastberaden blijft wanneer ze van wangedrag wordt beschuldigd. We begrijpen al waarom J.K. Rowling hier de mosterd haalde voor Hermione. De schrijfster liet een tijdje geleden ook weten dat Hermione eerst een zusje in het verhaal ging hebben, maar dat personage voelde aan als overbodig.