Draco Malfoy wordt onverwachte mascotte voor Chinees Nieuwjaar


In het kort

  • De mascotte voor Chinees Nieuwjaar is Draco Malfoy, omdat zijn naam toevallig vertaald kan worden als ‘paard’ en ‘geluk’.
  • Deze onverwachte link tussen een fictief personage en een traditioneel feest laat zien hoe groot de wereldwijde invloed en blijvende aantrekkingskracht van verhalen is.

Het komende Chinese Nieuwjaar, dat het Jaar van het Vuurpaard markeert, heeft een onverwachte mascotte: Draco Malfoy uit de Harry Potter-serie. Deze verrassende keuze is niet te danken aan Draco’s persoonlijkheid of zijn uiteindelijke verlossing, zoals veel fans misschien hopen.

Taalkundige betekenis

Het draait namelijk allemaal om taalkunde. In het Mandarijn wordt “Malfoy” vertaald als “Ma-er-fu”, waarbij het eerste karakter “paard” betekent en het laatste “geluk” of “zegen”. Deze gelukkige combinatie sluit perfect aan bij het Jaar van het Paard, dat symbool staat voor vitaliteit, doorzettingsvermogen en succes.

De Malfoy-rage heeft zelfs de aandacht getrokken van Tom Felton, die Draco in de films speelde. Hij deelde onlangs een Instagram-verhaal waarin hij de onverwachte status van zijn personage als symbool voor het Chinese Nieuwjaar erkende.

Populariteit van Harry Potter in China

De enorme populariteit van de Harry Potter-franchise in China verklaart dit fenomeen nog beter. Met ongeveer 200 miljoen verkochte exemplaren sinds 2000 en een grote Harry Potter-studiotour gepland voor Shanghai, lijkt de nieuwe roem van Draco Malfoy passend voor een land dat helemaal weg is van de tovenaarswereld.

Volg Newsmonkey ook op Google Nieuws

Schrijf je hieronder in voor onze GRATIS nieuwsbrief

Meer
Lees meer...